Talking About Orpheus in Sofia

This was recorded last December, but I forgot to post it back then, so I thought I should add this link to a video of my Bulgarian TV interview with the excellent Dessie Mikova about my novel The Descent of the Lyre. It was recorded last December when I was over in Sofia.

In this interview, you will note that I become miraculously fluent in Bulgarian. It really is quite remarkable…

If you are not a Bulgarian speaker, then you can just watch my animated facial expressions and my extravagant gestures, and guess what I am saying. That is more or less what I did when I watched it again this morning…

Snapshots of Museum Experience – Elee Kirk

I’m really pleased to be able to announce that I’ve just received the contract from Routledge for Dr. Elee Kirk’s forthcoming book Snapshots of Museum Experience — a study of children’s experiences and photography in the Oxford University Museum of Natural History. It will be published in their Routledge Research in Museum Studies series.

As many of you know, Elee was my long term partner and collaborator, and she died of breast cancer last August. Elee had planned to refashion her PhD thesis into a book herself, and we had worked together on a plan for the rewrite. As things with Elee’s illness developed far more quickly than we had hoped or anticipated, she didn’t get a chance to do the work herself. So I will be working on a rewrite in accord with the plan that Elee and I agreed together.

It will be an interesting and perhaps somewhat difficult writing challenge, working with somebody else’s book and somebody else’s voice. But if the final book won’t be quite the same book that Elee would have written, it is an nevertheless an honour to work on it. Elee’s research was so interesting, so well-informed, and so enjoyable to read about that I am delighted that it should be finding its way out into the world in book form. I hope that I do it justice.

Highbrow Philosophy!

I’m delighted to announce that my introductory philosophy course, “What Is Wisdom: An Introduction To Philosophy”, has just been launched over on Highbrow. It’s a ten-day email course which covers a whole range of philosophers — Socrates, Plato, Aristotle, Epicurus, Epictetus, Confucius, Zhuangzi and the Buddha. The course explores what the philosophers have said about what wisdom is or might be. Visit Highbrow’s website to find out more.

You may have looked at the names above and thought that there is a suspiciously high number of Persons With Beards on the list. This will be remedied in my next Highbrow course on Women Philosophers, which is currently work-in-progress. But when it comes out it will be guaranteed 100% beard-free.

The Rocket Dog is Launched!

Today is the official launch date for Lucy and the Rocket Dog. 🚀🐶🎈🎊🎉

I’m not going to beat around the bush here. I think it would be an excellent thing if you all went and bought a copy.

If you like any of the following, there’s a chance you’ll like it: space, rockets, dogs, space-dogs, space-rabbits, love stories, Einstein, time dilation, girl scientists, jokes about philosophers, and unexpectedly happy endings.

This page has links for you to buy from evil and non-evil outlets, in the UK and US, according to your preference.

Forthcoming – Stealing with the Eyes

I’m delighted to be able to announce that my anthropological-memoir-of-sorts, Stealing with the Eyes, is due to out from Haus Publishing next year. It is a tale of possession, exorcism, gods, ancestors, anthropologists and unpaid debts, drawing upon the research I did into the wood-carving industry a quarter of a century ago (!) in the Tanimbar islands of Indonesia. I’ll post more closer to the time. The title, incidentally, comes from the Indonesian curi mata — a nicely succinct summation of the anthropological enterprise that was put to me by one of my Indonesian friends…

Ready for Lift-Off (and a review)

I’m very excited that my middle-grade novel, Lucy and the Rocket Dog is on the launchpad, and almost ready for lift-off. The launch date in the US is 15th August. It should also be available in the UK from around then, although a UK edition (with ‘Mom’ duly replaced by ‘Mum’, and any sidewalks — if there are any — converted into pavements) may be a little way off.

There’s a nice advance review on Lisa Maucione’s Literacy on the Mind blog. I’ll post more reviews as they appear.

Glitches and Gremlins has been down for a few days, due to a twitchy problem with the configuration of the server. It is now back up and running, so apologies for any interruption of service.

I’m hoping in the next couple of months to give this website a bit of extra love and some much-needed updates. Things are busy over here in Yangon, and internet is less reliable than I would like, so I’m a bit behind. But hopefully the gremlins, demons, bugs and glitches from the last few days will remain squashed.

Lucy and the Rocket Dog — Coming Soon!

The advance reader’s copies of my children’s novel, Lucy and the Rocket Dog arrived in the post this morning, with illustrations by the exceptionally talented Monica Arnaldo, and they look absolutely stunning. The book is about a girl scientist, her dog, the theory of relativity, time dilation, space worms, friendship, loss and the here, there and everywhereness of space. It is due to be published by Knopf in the USA in the summer of 2017.

The Snorgh in Chinese and Turkish

Last night, I stumbled across the Chinese edition of The Snorgh and the Sailor, and I was delighted to see what they’d done with the book. The title in Chinese is 长鼻子冒险家和长耳朵冒险家, or “Long Nose the Adventurer, and Long Ears the Adventurer”. I was wondering what the Chinese translators would do with “Snorgh”, and I think that “Long Nose” is an admirable solution. The cover text is nice as well, with the long nose and ears integrated into the Chinese character for “long” (click the image above to get the full-sized cover). Very clever! And to my surprise, the format is taller than it is wide, so I’ll be interested to get my hands on a copy to see how they have worked on the page layout.

As I am no longer in China, I like to imagine that Long Nose and Long Ears can act as ambassadors on my behalf. I’ll be following their activities closely. There’s a nice review of the Chinese edition here.

Meanwhile, over in Turkey, my wonderful publishers over there, Büyülü Fener, have let me know that their Turkish Snorghs have arrived in the office, and apparently the book is looking good. The Turkish title is Şnörk ve Denizci.


Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: